Efecte nebănuite ale crizei refugiaților: vânzările de dicționare au crescut cu 30%

Nu toată lumea din Germania a primit cu braţele deschise recentul aflux de migranţi înregistrat în această ţară, însă noile sosiri stimulează afacerile în unele domenii, notează agenţia DPA.

De pildă, vânzările de cărţi pentru învăţarea limbii germane de către străini au crescut cu 30 la sută în 2015, potrivit Editurii Hueber, liderul de piaţă în domeniu, cu sediul la Munchen. 

În 2015 au sosit în Germania 1,1 milioane de solicitanţi de azil. 

"În momentul de faţă, există un accent ieşit din comun pus pe 'limba germană ca limbă străină'[în general]", a declarat editorul Michaela Hueber pentru agenţia DPA. Anterior, acest domeniu fusese numai o nişă editorială, a menţionat sursa citată. 

"Această ramură a crescut puternic", a declarat un purtător de cuvânt al altei case editoriale, Langenscheidt, adăugând că vânzările în acest domeniu au reprezentat 10 la sută din profitul companiei. 

De asemenea, dicţionarele germano-arabe se vând bine, datorită mulţimii de nou-veniţi din ţări precum Siria, Afganistan şi Irak. 

Integrarea imigranţilor şi refugiaţilor în societatea germană este o temă de actualitate, politicienii subliniind că procesul de învăţare a limbii este un factor cheie în prevenirea apariţiei aşa-numitelor 'societăţi paralele', în care oamenii au puţine contacte cu cultura dominantă tradiţională.

Sursa: Agerpres