Serviciul Român de Informații (SRI) face angajări pentru specialiști lingviști. Ce condiții trebuie să îndeplinești?
SRI angajează lingviști
Specialiștii lingviști sunt indispensabili în activitatea de securitate națională, iar Serviciul Român de Informații (SRI) caută persoane calificate pentru această poziție. Dacă aspiri la o carieră în cadrul SRI și îți dorești să lucrezi ca specialist lingvist, trebuie să îndeplinești anumite cerințe.
Pentru a aplica pentru funcția de specialist lingvist la SRI, trebuie să cunoști una dintre limbile enumerate în lista lor extinsă. Printre aceste limbi se numără limba rusă, ucrainenă, sârbă, urdu, pashto, dari, hindi, rromani, punjabi, armeană, azeră, tătară, albaneză, arabă, persană, chineză, coreeană, kurdă și georgiană.
De asemenea, este necesar să ai cunoștințe la nivel minim B2 pentru oricare dintre aceste limbi străine rare sau nivel minim C1 pentru o limbă străină de circulație internațională.
Alte cunoştinţe / competenţe:
- cunoştinţe de geopolitică, relaţii internaţionale, dinamica spaţiului de securitate regională, europeană şi euroatlantică – inclusiv despre organismele din cadrul UE şi NATO;
- comptenţe digitale (utilizare Microsoft Office, căutare şi interacţiune în mediul on-line, utilizare a platformelor de socializare).
Trebuie să ai studii superioare pentru a aplica
Pentru a fi eligibil pentru această poziție, trebuie să ai absolvite studii superioare și să îndeplinești condițiile de încadrare în SRI. Odată ce îndeplinești aceste criterii, vei putea opta pentru încadrarea ca lingvist și vei trece prin etapele specifice de selecție.
Dacă ești acceptat, vei participa la un concurs de admitere pentru a urma cursuri postuniversitare de formare și dezvoltare continuă la Academia Națională de Informații „Mihai Viteazul”. Aceste cursuri îți vor asigura formarea competențelor necesare pentru rolul de specialist lingvist în cadrul SRI.
Specialiștii lingviști desfășoară activități esențiale în cadrul SRI, inclusiv analiza evenimentelor, culturilor și tradițiilor străine, precum și traducerea materialelor din limbile străine în limba română. De asemenea, aceștia oferă suport lingvistic colegilor din alte structuri și participă la proiecte de traducere a materialelor, inclusiv text și audio, din diverse limbi străine în limba română.
Pentru a aplica pentru această poziție, trebuie să ai cetățenie română, domiciliul stabil în România și să nu fi fost condamnat penal. De asemenea, trebuie să renunți la orice afiliere politică sau la calitățile de asociat sau conducător în organizații sau societăți comerciale. Este important să nu fi consumat droguri și să nu fi fost implicat în trafic cu astfel de substanțe.