Umilință totală pentru România
Autoritățile de la Kiev au generat controverse prin pregătirea unui manual de „Limba moldovenească” și „Literatura moldovenească și universală” pentru elevii români de clasa a cincea.
Coperțile manualelor au fost dezvăluite de ziarul Libertatea și au provocat reacții în mediul diplomatic româno-ucrainean.
Deși oficial Ucraina a anunțat că renunță la sintagma „limba moldovenească,” decizia încă nu a fost formalizată. Deși reprezentanții oficiali din București au salutat decizia Ucrainei de a abandona termenul „limba moldovenească,” nu au apărut încă acte oficiale care să confirme acest lucru din partea Ministerului Educației și Științei din Ucraina.
„Cu părere de rău, în afară de cele două declaraţii oficiale de la Bucureşti şi Kiev, nu s-a mai întâmplat nimic. Respectiv, nu a apărut niciun act oficial al Ministerului Educaţiei şi Ştiinţei din Ucraina, al guvernului sau parlamentului ucrainean”, spune Anatol Popescu, bărbatul care a primit coperțile respective din greșeală.
Acesta a mai spus că a cerut editurii să oprească procesul de tipărire.
Limba română, limba oficială pentru minoritatea română din Ucraina
Premierul Marcel Ciolacu a fost în centrul discuțiilor la Kiev, anunțând că limba oficială pentru minoritatea română din Ucraina este limba română, nu limba moldovenească.
Această declarație a fost făcută în contextul vizitei sale în Ucraina și a primit sprijin din partea oficialilor ucraineni.
„În mod special vreau să îi mulţumesc domnului prim-ministru pentru deschiderea de care a dat dovadă în ceea ce priveşte decizia de a nu mai exista în acest moment «limba moldovenească». Din acest moment, la nivel internaţional nu mai există decât o singură limbă oficială – limba română. Consider că această invenţie a Federaţiei Ruse, prin această decizie a guvernului ucrainean a dus la o îndepărtare a unei nedreptăţi”, a afirmat atunci Marcel Ciolacu.
Președintele Klaus Iohannis și președintele Senatului, Nicolae Cucă, au salutat, de asemenea, decizia de eliminare a termenului „limba moldovenească” din nomenclatorul oficial.
Situația limbii oficiale pentru minoritatea română în Ucraina rămâne o temă sensibilă. Dezvăluirea copertelor manualelor „moldovenești” a stârnit noi întrebări cu privire la evoluția acestui subiect.
Editura nu poate opri tipărirea
Igor Melnik, directorul editurii „Svit”, se află în mijlocul acestui scandal. El a fost rugat să oprească procesul de editare a manualelor după recentele întâlniri româno-ucrainene.
Anatol Popescu, reprezentant al comunității românești din sudul Basarabiei, a adresat o cerere pe e-mail lui Igor Melnik, solicitând oprirea procesului de editare a manualelor în limba „moldovenească”. Asta s-a întâmpalt după recentele întâlniri dintre reprezentanții României și Ucrainei. În schimb, Melnik a răspuns că editura nu poate lua decizii unilaterale cu privire la:
- tipărirea
- nedistribuirea cărților finanțate de stat
Șeful editurii „Svit” a confirmat că nu a primit nicio decizie oficială din partea guvernului ucrainean cu privire la renunțarea la sintagma de limbă „moldovenească” în educație.